woensdag 2 juli 2008

something "vissig" about the "Brits", de "Nederlandsche Franschen" en de "fake Grieken": een beetje Europese geschiedenis

Deze blog staat natuurlijk vol met indianen. Indiaanse geschiedenis, indiaanse rechten. Indianen als Amerikanen. Ook Afrika kwam al een aantal keer aan bod, evenals delen van Azië (vooral China). Maar over Europa heb ik het nooit echt gehad. Dat komt uiteraard omdat het ALTIJD en OVERAL over Europa gaat. Europa en "Neo-Europa" (=Canada, VS, Latijns-Amerika, Australië, Nieuw Zeeland, etc...).

Ik ben wel een keertje begonnen over Europa maar tot nu toe niet verder gegaan.Toch ontstaan veel misvattingen over "de rest van de wereld" door het ontbreken van juiste kennis over Europa zelf.

Om een inleiding te geven, begin ik met drie stellingen die de meeste lezers zal verassen.

1. Engelsen zijn geen Britten
2. Nederlanders zijn Fransen
3. Oude Grieken bestaan niet

Vooral het tweede punt zal misschien wat verbazing wekken aangezien ik dit alles in het Nederlands (Frans!!!) schrijf. Ik zal de punten echter netjes afwerken.

1. Engelsen zijn geen Britten
Tegenwoordig denken ook de meeste Engelsen van wel. Historisch gezien klopt er echter geen moer van. Britten en Engelsen zijn namelijk twee heel verschillende volkeren. De Britten komen (kwamen) uit het huidige Groot Brittanië minus Schotland. Dat zijn dus het huidige Engeland en Wales. De Engelsen kwamen... uit wat nu het noorden van Duitsland is.

Wie op de kaart van Duitsland kijkt kan dat ook nog wel zien. In de meest noordelijke Duitse deelstaat (Schleswig-Holstein) ligt, tegen de grens met Denemarken, de regio "Angeln". Een andere naam voor het Engels is ook "Angelsaksisch". Of te wel: "het Saksisch van de Angelen". En het Saksisch wordt gesproken in Saksen, noord Duitsland.

Ook aan het Oud-Engels (5de-12de eeuw) is dat zeer goed te zien. Het tegenwoordige Engels heeft zeer veel woorden overgenomen uit andere talen (vooral Frans) maar nog steeds is de verwantschap met Nederlands en Duits overduidelijk:

Ned: Hij is vijf jaar (oud) en zijn naam is Hans
Eng: He is five years (old) and his name is Hans
Dui: Er ist fünf Jahren (alt) und seine Name ist Hans

Maar is dit hieronder Engels, Duits of Nederlands??

ic þearf = ik heb nodig
þū wāst = jij weet
frigen = vragen
steort = staart

Het is dus Engels. Tegenwoordig is het zo:

I need
you know
to ask
tail

Engelsen komen dus oorspronkelijk uit het noorden van Duitsland. Samen met de Saksen, Juten (uit Denemarken) en een aantal Friezen kwamen ze rond 450 aan in wat nu Engeland (land van de Engelsen/Angelen) is. Alleen heette dat land toen niet zo. Dat land heette toen: "Britannia". En de inwoners van dit eiland waren de "Britten".

Deze Britten hadden helemaal geen verwantschap met de Engelsen en spraken ook een heel andere taal. Deze Britten waren namelijk Kelten. De beroemdste oude Brit is waarschijnlijk wel de legendarische koning Arthur. Ook de tovenaar Merlijn en ridder Lancelot uit hetzelfde "koning Arthur verhaal" zijn echter Britten. En ja... De grote nationale held Koning Arthur sprak dus geen woord Engels...

Goed, zou je kunnen zeggen, dat was tóen. De 5de eeuw na christus! Waar hebben we het over! De Engelsen hebben gewoon de naam overgenomen en noemen zichzelf nu Britten. Die oude Britten bestaan niet meer.

Niet helemaal waar... Want die oude Britten bestaan weliswaar niet meer (net als de oude Angelen en Saksen), maar de nazaten van die oude Britten zijn vandaag de dag springlevend en wonen... in Wales, Cornwall en... Bretagne! Ook hun taal is nog steeds levend. Welsh, Cornish (was uitgestorven in de 17de eeuw maar wordt nieuw leven in geblazen) en Bretons (Brits!) zijn Keltische talen en komen voort uit de taal van die Oude Britten, de taal van Koning Arthur, Merlijn en Lancelot.

In het Bretons heet Groot Brittannië "Breizh Veur" en Bretagne zelf is "Breizh Vihan" (afgekort tot "Breizh", Bretagne). "Veur" (eigenlijk "meur") betekent "groot" en "vihan" (eigenlijk "bihan") betekent "klein". Zo kunnen we ook zien dat de "Great" uit "Great Britain" niets te maken heeft met hoe groots of machtig het Britse (Engelse!) wereldrijk wel niet was. De naam is al veel ouder en slaat op het feit dat er ook een "klein" Britannië is, aan de overkant van het Kanaal.

De volgende woorden zijn "Oud Brits", "Welsh", "Bretons" + Nederlandse vertaling

abonā = avon = aven = rivier
tan/tain/dain = dyn = den = mens
dubr = dwr = dour = water
tan = tan = tan = vuur

Vertaling van zinnetje boven in Bretons:

Pemp bloaz eo ha Hans eo e anv
vijf jaar is en Hans is zijn naam

Kortom: Engelsen zijn geen Britten.

2. Nederlanders zijn Fransen
Ja... Tis toch heus waar. En de taal waarin ik nu schrijf is Frans! We gaan andermaal terug naar het begin van de Middeleeuwen, of liever nog, een aantal eeuwen eerder, naar het begin van elke Asterix strip.

Zo'n 2000 jaar geleden was heel Gallië (zo heette Frankrijk toen) bezet door de soldaten van Caesar, de Romeinse veldheer. Héél Gallië? NEE!

Wie waren Asterix en Obelix? Inwoners van Gallië en dus Galliërs, of te wel: Kelten! Inderdaad, neefjes van de Britten in Britannia waar we het zojuist over hadden. Volgens Caesar leek de taal van de Galliërs en de Britten erg op elkaar:

Oud Gallisch - modern Bretons - modern Welsh
ab - aven - avon = rivier
dubron - dour - dwr = water
tout(a) - tud - tud = mensen/volk
mapos - mab - mab = zoon
petuar - pewar - pedwar = vier

Frankrijk heette in de tijd van Caesar dus Gallië (waarschijnlijk is Caesar trouwens zelf de naamgever omdat het land voor die tijd helemaal geen eenheid was) en de (meeste) bewoners waren Keltische Galliërs. Na de val van het Romeinse rijk komen, evenals in Britannië, Germaanse volkeren het land binnen. Op het eiland waren dat zoals we zagen de Angelen, Saksen, Juten en Friezen. Zij stichten Engeland (en Saksenland --> West en East Sussex). In Gallië waren dat vooral de Franken. Deze Franken stichten hun eigen rijk in Gallië, het Franken Rijk (Frankrijk) en spraken hun eigen Germaanse taal, het Frankisch (Frans)...De tijd ging voorbij en hoewel de Franken zeer succesvol waren in hun gebiedsuitbreiding, bleken ze met te weinig om hun taal aan de oorspronkelijke Gallische bevolking op te kunnen leggen. Dit was de Romeinen trouwens wel gelukt want het Keltische bestaat ook niet meer. In de tijd dat de Franken Gallië veroverden, spraken de meeste mensen daar geen Gallisch meer maar een vorm van het Latijn. Vreemd genoeg slaagde de Franken er op den duur wél in om de naam voor deze vorm van het Latijn de naam voor hun eigen taal te geven. Simpel gezegd: het Gallische Latijn werd op den duur "Frans" genoemd terwijl het daar niets mee te maken heeft omdat Frans (Frankisch) een Germaanse taal was.

Hiermee is echter nog steeds niet uitgelegd waarom Nederlanders Fransen zijn en de Nederlandse taal eigenlijk het Frans is. Het antwoord is echter simpel. De Franken (oorspronkelijk afkomstig uit het grensgebied tussen het huidige Duitsland en België) gingen niet alleen naar het zuiden (Gallië), maar ook naar het noorden (huidige Nederland, liever: Westelijk Nederland en België). Hier behielden ze hun taal echter wel. Waarschijnlijk omdat men hier al Germaanse talen sprak (o.a. Fries). En het Frankisch ontwikkelde zich hier vanaf ongeveer 500 na Christus tot het (Oud) Nederlands.Kortom: niet de huidige Fransen spreken Frans of zijn Frans (ze spreken Gallisch Latijn en zijn voornamelijk afstammelingen van de Galliërs), maar de Nederlanders spreken en zijn het!

Laat het een Fransman niet horen! :)

Toch kun je het laten zien door de volgende voorbeelden die het moderne Frans (Gallisch Latijn) behouden heeft van het oorspronkelijke Frans (Frankisch). Die woorden lijken heel erg op het huidige Nederlands en niet op het oorspronkelijke Latijn:

Oud Frankisch - Modern Frans (Gallisch Latijn) - Nederlands - "Echt Latijn"

blao - bleu - blauw - caeruleus (licht blauw), lividus (donker blauw)
busk - bois - bos - silva
brekan - broyer (breken/vermalen) - breken - tritare
kiosan (proeven/voelen) - chosir - kiezen - eligere
danson - danser - dansen (en deinzen) - ballare
gardo - jardin - gaard (boom-gaard = tuin) - hortus (engels: garden)

Kortom: Nederlanders zijn Fransen en we spreken Frans!

3. Oude Grieken bestaan niet
Ook dit is waar. "Oude Grieken" zijn een creatie van mensen uit de Renaissance. En de term leeft voort onder historici vandaag de dag. Erg kwalijk als je het mij vraagt. De moderne Grieken zijn ook reuze trots op hun voorouders. Probleem is dat de Moderne Grieken wel bestaan en de Oude Grieken niet. Bovendien hebben die Oude de democratie niet uitgevonden of ze aan "ons" (West-Europa/Europa/Wereld) geschonken. Waarom allemaal niet?

In de tijd van de "Oude Grieken" (laten we zeggen vanaf 1000 voor Christus tot ongeveer het jaar 1, met vooral de nadruk op de laatste 500 jaar van dat millennium), de tijd dus van (mogelijk mythische) Odysseus en de (historische) Socrates, Plato, Aristotales, etc..., noemde geen een "Griek" zich "Griek". Griekenland bestond niet als land en de Grieken bestonden niet als volk. Trouwens, tot op de dag van vandaag noemen de Grieken zich geen Grieken maar "Elines". De naam "Griek" komt uit het Latijn.

Grieks sprekende volkeren kwamen in het huidige Griekenland ongeveer 2000 voor Christus. Grofweg kunnen we zeggen dat er duizend jaar later ongeveer drie Griekssprekende volkeren waren: Achaeërs, Ioniërs en Doriërs. De Ioniërs woonden in Athene. Deze volkeren waren echter geenszins een eenheid. Ze zagen zichzelf niet als één Grieks volk ook al spraken ze min of meer dezelfde taal en deelden ze min of meer dezelfde cultuur en religie. De vraag is zelfs of ze zichzelf zagen als Achaeër, Ioniër of Doriër. Ze waren verdeeld in stadstaatjes en men voelde zich meer Athener, Spartaan of Korintiër dan iets anders.

Er was dus ook niet zo iets als een Griekse cultuur, simpelweg omdat er geen Grieken waren. Griekenland was geen eenheid en had geen één cultuur. Dat maakt ook dat de Grieken niet de democratie hebben uitgevonden. Alleen in Athene was er (zeer tijdelijk) een democratie. Bovendien hebben "de Grieken" ook nooit "de democratie" naar de rest van Europa gebracht. In Nederland is zelfs waarschijnlijk nooit een "Oude Griek" geweest. Pas heel laat (19de/20ste eeuw) is men in het Westen het eigen politieke systeem "democratie" gaan noemen, niet omdat de we het van de Grieken gekregen hadden maar omdat het in de verte leek op het systeem dat de Atheners in de 5de/4de eeuw voor Christus hadden.

Daar komt bij dat de Atheners echt niet de eerste of enige waren die "democratie" hebben uitgevonden. Elders ter wereld (o.a. bij indianen in het noordoosten van de huidige VS, in het huidige Ethiopië en bij onze échte voorouders, de Germaanse en Keltische volkeren) hebben mensen politieke systemen bedacht die "democratisch" zijn.

Onze huidige "democratie" komt dus niet uit Griekenland (dat land bestond niet en we hebben het nooit van hen overgenomen), maar van de oude Germanen/Kelten, uit de Middeleeuwen en hoogstwaarschijnlijk van die indianen uit het noordoosten van de VS (zie de American Founding Fathers en allerlei Europese filosofen uit de 17de, 18de en begin 19de eeuw).

Ook het alfabet komt niet van de Grieken. Ons huidige alfabet hebben we (met enige aanpassingen) van de Romeinen (of liever: van Christelijke priesters die het gebruikte om de bevolking hier te kerstenen. De eigen -heidense- priesters, geleerden en koningen hadden een eigen schrift. Runen bij de Germanen en Ogham bij de Kelten). Het is waar dat de Romeinen het weer van de "Grieken" hadden (via de Etrusken), maar de Grieken zelf hebben het niet uitgevonden. Die hadden het weer van de Feniciërs en die van andere (Semitische) volkeren uit wat nu het Midden-Oosten is.

Jammer voor de "Oude Grieken" maar behalve de Griekse namen "democratie" & "alfabet", hebben ze "ons" niets gegeven.

Hoe konden ze ook als niet bestaand volk?

1 opmerking:

Unknown zei

Lenne,

Met grote interesse heb ik een deel van je blog gelezen. Het deel dat gaat over de oorsprong van de Engelsen. Als oprechte Fries vraag ik mij al jaren af hoe het kan dat omstreeks het jaar 1000 (“omstreeks” moet worden gelezen als verscheidene honderden jaren) de Engelsen (precies) dezelfde taal spraken als de Friezen. Voor “Friezen” moet worden gelezen: de (kust)bewoners tussen Schelde en Wezer in die tijd.
Het begint er dus op te lijken dat jij met de volgende tekst daar bijna het antwoord op geeft:
“Wie op de kaart van Duitsland kijkt kan dat ook nog wel zien. In de meest noordelijke Duitse deelstaat (Schleswig-Holstein) ligt, tegen de grens met Denemarken, de regio "Angeln". Een andere naam voor het Engels is ook "Angelsaksisch". Of te wel: "het Saksisch van de Angelen". En het Saksisch wordt gesproken in Saksen, noord Duitsland.”

Je maakt alleen de fout door de taal van de bewoners in Noord Duitsland Saksisch te noemen. Dat was dus Fries. En dan klopt het hele verhaal.

Ben benieuwd wat je hiervan vindt?